نقشه بر علیه لندهور
- Jamshid Shirani
- Dec 6
- 1 min read

والاس استیونز
ترجمه جمشید شیرانی
دختر اول
کله پوک که از راه برسد،
تا تبرش را تیز کند،
خودم را میرسانم،
عطرهای دلنشین میپراکنم
از شمعدانیها و گلهای بکرِ
تا او را مجاب کنم.
دختر دوم
من نزد او میروم،
با کمانِ پردههای رنگ افشان
با نقشهایی به ریزیِ اَشپَل
این رشتهها
شرمگینش میکنند.
دختر سوم
اوه، آن… فلکزده!
من نزد او میروم،
با ستایشی گزاف،
آنگاه گوش به من خواهد سپرد.
در گوشش زمزمه میکنم
حروف لبیِ آسمانی را در جهانی از واجهایِ گلویی
و همین او را از پا در خواهد آورد.




Comments