top of page

نقشه بر علیه لندهور

  • Writer: Jamshid Shirani
    Jamshid Shirani
  • Dec 6
  • 1 min read

ree























والاس استیونز

ترجمه جمشید شیرانی


دختر اول


کله پوک که از راه برسد،

تا تبرش را تیز ‌کند،

خودم را می‌رسانم،

عطرهای دلنشین می‌پراکنم

از شمعدانی‌ها و گل‌های بکرِ

تا او را مجاب کنم.


دختر دوم


من نزد او می‌روم،

با کمانِ پرده‌های رنگ افشان

با ‌نقش‌هایی به ریزیِ اَشپَل

این رشته‌ها

شرمگینش می‌کنند.


دختر سوم


اوه، آن… فلکزده!

من نزد او می‌روم،

با ستایشی گزاف،

آن‌گاه گوش به من خواهد سپرد.

در گوشش زمزمه می‌کنم

حروف لبیِ آسمانی را در جهانی از واج‌هایِ گلویی

و همین او را از پا در خواهد آورد.


 
 
 

Comments


bottom of page